전체
-
22081
김영헌(金永獻, 발급) | 戊申 3월 상사일 | 25 × 44.6
새해를 맞아 잘 지내기를 기원하며 혼사도 순조롭게 진행되니 다행이라는 것과 변변찮은 시를 적어서 보낸다는 내용
-
22082
-
22083
-
22084
-
22085
-
22086
최진박 등(槯進博 등, 발급) | 庚寅 6월 5일 | 27.7 × 42.2
관할 읍인 豊과 順의 유생에게 돈을 거두려고 성균관 유생이 통문을 가지고 갔는데 아직 소식이 없다는 것과, 와서 감회도 풀고 사실도 이야기해 달라는 내용
-
22087
박태익(朴泰翊, 발급) | 癸酉 3月 26일 | 23.6 × 42.6
순조롭게 혼례를 치뤄 기쁘며 지내는 형편이 편안하기를 바란다는 것과 이바지 음식을 했는데 모양을 갖추지 못해 부끄럽다는 내용
-
22088
이면우(李冕雨, 발급) | 丁未 7月 1일 | 24.3 × 34
소식이 끊긴지 오래되어 그립다며 지내는 형편이 어떤지 안부를 묻고, 며느리가 사내를 낳았다는 근황을 전하는 내용
-
22089
이면우(李冕雨, 발급) | 丁未 3月 20일 | 29.8 × 36.6
간찰을 받아 고마웠고 지내는 형편이 어떠신지 안부를 묻는 것과 큰집에서 사내아이가 태어나 요즘 자신의 즐거움이라는 내용
-
22090
-
22091
유한신(兪漢愼, 발급), 박생원(朴生員, 수취) | 戊午 7月 28일 | 31.6 × 44.6
동생이 갑자기 죽었다하니 충격적이며 동생과 우애가 남다른데 슬픔을 어찌 견디냐며 위로하고 애도하는 글을 바친다는 내용
-
22092
인제군수(발급), 관찰사(수취) | 26.8 × 34.7
앞면은 언문, 뒷면은 국한문혼용으로 쓰여 있음(인제군수 鄭基恒이 관찰사에게 보고하는 내용)재활용한 것으로 보임/국한문혼용
-
22093
낭천군수(발급), 관찰사(수취) | 30.3 × 33.7
앞면과 뒷면의 내용이 다름(뒷면은 낭천군수 金斗熙가 관찰사에게 보고하는 내용)/국한문혼용
-
22094
-
22095
-
22096
-
22097
-
22098
-
22099
-
22100