홈 > 디렉토리 분류 > 분류정보
- ㆍ자료ID
- A008_01_A00058_001
- ㆍ입수처
- 창녕조씨 종회
- ㆍ자료유형
- 고문서
- ㆍ유형분류
- 명문문기류-명문(明文)
- ㆍ주제분류
- ㆍ문서명
- 1870년 박 노 헌충 논 매매 문기 / 朴奴獻忠 畓賣買文記
- ㆍ발급자
-
박노헌충(朴奴獻忠, 개인)
원문내용 畓主 自筆 朴奴獻忠추정
- ㆍ수취자
-
김노칠남(金奴七男, 개인)
원문내용 金奴七男추정
- ㆍ발급시기
-
1870년 2월 18일간지연도 庚午왕력 高宗 7추정시기본문 同治九年庚午二月十八日
- ㆍ형태정보
-
점수 1크기 52 × 36접은크기 ×서명인장종수인문판독보존상태 양호언어자료형태
- ㆍ정의
- 1870년 박노(朴奴) 헌충(獻忠)이 김노(金奴) 칠남(七男)에게 논을 팔면서 발급한 명문(買明文).
- ㆍ기타사항
- ㆍ현소장처
- ㆍ지정문화재
- 이름 분류 지정년도
1870년(고종 7) 2월 18일에 답주(畓主) 박노(朴奴) 헌충(獻忠)이 김노(金奴) 칠남(七男)에게 논을 팔면서 발급한 토지매매명문(土地賣買明文)이다. 명문은 조선시대에 토지와 노비 등을 매매할 때 증빙하기 위해 발급하는 문서이다. 토지와 노비 이외에 가사(家舍), 산지(山地), 송추(松楸), 시장(柴場), 우마(牛馬), 어장(漁場) 등 각종 재산을 매매할 때에 명문을 작성하였다. 명문의 첫 행에는 작성 시기, 매득인(買得人), ‘명문(明文)’을 기재하였다. 이어서 본문에는 권원(權原), 방매(放賣) 이유, 목적물 표시, 대금(代金) 수수(授受), 목적물 인도, 본문기(本文記) 허여 여부, 영매문언(永賣文言), 추탈담보문언(追奪擔保文言) 등을 수록하였다. 명문의 끝부분에는 방매인(放賣人)·거래참여자의 성명과 서명(署名) 등을 기재하여 명문을 발급하였다.
박노 헌충은 상전댁이 긴요하게 쓸 곳이 있어서 기로소(耆老所) 배구랑(排仇郞)에 있는 논을 김노 칠남에게 팔았다. 매매한 논의 자호(字號)는 조자(朝字)이고, 면적은 파종량으로 10두락지(斗落只)이며, 수확량으로 결복(結卜) 1부(負)이다.
박노 헌충은 김노 칠남에게 논의 가격으로 전문(錢文) 65냥(兩)을 받고 금년부터 영원히 논을 팔면서 이전에 매매할 때에 받은 본문기(本文記) 3장(張)을 함께 주었다. 박노 헌충이 준 본문기 3장 중에 1장은 1864년(고종 1) 11월 16일에 답주(畓主) 최노(崔奴) 한봉(汗奉)이 박노 헌충에게 논을 팔면서 발급한 토지매매명문(土地賣買明文)이다.(자료 ID : A008_01_A00061_001) 명문의 끝부분에는 ‘앞으로 서로 간에 잡담(雜談)을 하면 이 문기(文記)를 가지고 관(官)에 고하여 바로잡는다.’는 추탈담보문언을 기재하였다. 논을 팔 때에 답주 박노 헌충이 명문을 직접 작성하고 수촌(手寸)을 그려 넣었다.
1870년 김노(金奴) 칠남(七男) 명문(明文)을 통해 1870년 기로소 배구랑에 있는 논의 가격, 시기에 따른 논의 가격 변동, 논을 매매하는 과정 등을 살펴볼 수 있다. 또한 논을 사고파는 사람이 노비인 것을 통해 조선 후기에 양반을 대신하여 노비가 전답(田畓)의 매매에 참여하는 모습을 확인할 수 있다.
제목 없음
同治九年庚午二月十八日 金奴七男前明文
右明文爲臥事段 矣上典宅以要用之致 耆老所排仇郞
朝字畓 拾斗落只廤 結卜一負 折價錢文陸拾伍兩 依數
捧上是遣 自今年爲始 永永放賣爲去乎 本文記三張 幷
付仍乙于 日後良中 彼此間雜談是去等 持此文記 告
官卞正印
畓主 自筆 朴奴獻忠[手寸]
