홈 > 디렉토리 분류 > 분류정보
- ㆍ자료ID
- A008_01_A00047_001
- ㆍ입수처
- 창녕조씨 종회
- ㆍ자료유형
- 고문서
- ㆍ유형분류
- 명문문기류-명문(明文)
- ㆍ주제분류
- ㆍ문서명
- 1903년 권교장 논 매매 문기 / 權敎章 田賣買文記
- ㆍ발급자
-
권교장(權敎章, 개인)
원문내용 田主 權敎章추정
- ㆍ수취자
-
조노계월(曺奴桂月, 개인)
원문내용 曺奴桂月추정
- ㆍ발급시기
-
1903년 3월 6일간지연도 癸卯왕력 光武 7추정시기본문 光武七年癸卯三月初六日
- ㆍ형태정보
-
점수 1크기 23 × 34.5접은크기 ×서명인장종수인문판독보존상태 양호언어자료형태
- ㆍ정의
- 1903년 권교장(權敎章)이 조노(曺奴) 계월(桂月)에게 밭을 팔면서 발급한 명문(明文).
- ㆍ기타사항
- ㆍ현소장처
- ㆍ지정문화재
- 이름 분류 지정년도
1903년(광무 7) 3월 6일에 전주(田主) 권교장(權敎章)이 조노(曺奴) 계월(桂月)에게 밭을 팔면서 발급한 토지매매명문(土地賣買明文)이다. 명문은 조선시대에 토지와 노비 등을 매매할 때 증빙하기 위해 발급하는 문서이다. 토지와 노비 이외에 가사(家舍), 산지(山地), 송추(松楸), 시장(柴場), 우마(牛馬), 어장(漁場) 등 각종 재산을 매매할 때에 명문을 작성하였다. 명문의 첫 행에는 작성 시기, 매득인(買得人), ‘명문(明文)’을 기재하였다. 이어서 본문에는 권원(權原), 방매(放賣) 이유, 목적물 표시, 대금(代金) 수수(授受), 목적물 인도, 본문기(本文記) 허여 여부, 영매문언(永賣文言), 추탈담보문언(追奪擔保文言) 등을 수록하였다. 명문의 끝부분에는 방매인(放賣人)·거래참여자의 성명과 서명(署名) 등을 기재하여 명문을 발급하였다.
권교장은 긴요하게 쓸 곳이 있어서 이전에 구입한 하방림(下芳林)에 있는 마전(麻田)을 조노 계명에게 팔았다. 매매한 밭의 자호(字號)는 성자원(盛字員)이고, 지번(地番)과 지목(地目)은 제57원전(元田)이며, 면적은 수확량으로 결복(結卜) 7부(負)이고 파종량으로 마종(麻種) 2두락(斗落)이다. 밭의 사표(四標)는 동쪽이 서성오(徐成五) 밭이고, 남쪽이 큰 길이며, 서쪽이 조노(曺奴) 정금(丁今) 밭이고, 북쪽이 최진사댁(崔進士宅) 밭이다.
권교장은 조노 계월에게 밭의 가격으로 전문(錢文) 180냥(兩)을 받고 금년부터 영원히 밭을 팔았다. 명문의 끝부분에는 ‘앞으로 서로 간에 만일 잡담(雜談)이 있으면 이 문기(文記)를 가지고 바로잡는다.’는 추탈담보문언을 기재하였다. 또한 이전에 매매할 때에 받은 구문기(舊文記)는 다른 밭이 기재되었기 때문에 함께 주지 못한다는 내용이 추가로 기재되어 있다. 밭을 팔 때에 전주 권교장과 증인으로 참여하면서 명문을 작성한 조노(曺奴) 수명(守命)이 좌촌(左寸)을 그린 후에 ‘동인좌촌(同人左寸)’을 기재하였다. 명문의 좌측에 ‘마전(麻田) 4두락 내에 2두락을 논으로 만들었으므로 함께 팔 수 없다.’는 내용이 추가로 기재되어 있다.
1903년 조노(曺奴) 계월(桂月) 명문(明文)을 통해 1903년 하방림에 있는 밭의 가격과 밭을 매매하는 과정 등을 살펴볼 수 있다. 또한 논을 사는 사람과 증필(證筆)이 노비인 것을 통해 조선 후기에 양반을 대신하여 노비가 전답(田畓)의 매매에 참여하는 모습을 확인할 수 있다.
제목 없음
光武七年癸卯三月初六日 曺奴桂月前明文
右明文爲臥事段 吾以要用所致 買得
麻田 下芳林 盛字員 第五十▣▣▣(七元田) ▣(結)
卜柒負 麻種貳斗落 四標則東徐成
五田 南大路 西曺奴丁今田 北崔進士宅
田廤 折價錢文一佰捌拾兩 依數捧上
是遣 自今年爲始 永永放賣爲去
乎 日後彼此間 如有雜談是去
等 持此文卞正印
再舊文記付於他田 故不得許給
田主 權敎章[同人左寸]
證筆 曺奴守命
右麻田 本肆斗落內 貳斗
落起畓 故不得幷賣了
際
