홈 > 디렉토리 분류 > 분류정보
기본정보
- ㆍ자료ID
- A008_01_A00035_001
- ㆍ입수처
- 창녕조씨 종회
- ㆍ자료유형
- 고문서
- ㆍ유형분류
- 문기류-토지문기(土地文記)
- ㆍ주제분류
- ㆍ문서명
- 1881년 김종갑 밭 매매 문기 / 金鍾甲 土地賣買文記
- ㆍ발급자
-
김종갑(金鍾甲, 개인)
원문내용: 幼學金鍾甲추정:
- ㆍ수취자
-
김병의(金秉義, 개인)
원문내용: 幼學金秉義추정:
- ㆍ발급시기
-
1881년 11월 4일간지연도: 辛巳왕력: 高宗 18추정시기:본문: 光緖七年辛巳十一月四日
- ㆍ형태정보
-
점수: 1크기: 55 × 34.8접은크기: ×서명:인장종수:보존상태: 양호언어:자료형태:
- ㆍ정의
- 이사하기 위해 家垈田을 매매하기 위해 작성한 문서
- ㆍ기타사항
- ㆍ현소장처
- ㆍ지정문화재
- 이름: 분류: 지정년도:
해제
1881년 김종갑(金鍾甲)이 김병의(金秉義)에게 밭을 팔면서 발급한 명문(明文).
1881년(고종 18) 11월 4일에 가대주(家垈主) 유학(幼學) 김종갑(金鍾甲)이 유학 김병의(金秉義)에게 밭을 팔면서 발급한 토지매매명문(土地賣買明文)이다. 명문은 조선시대에 토지와 노비 등을 매매할 때 증빙하기 위해 발급하는 문서이다. 토지와 노비 이외에 가사(家舍), 산지(山地), 송추(松楸), 시장(柴場), 우마(牛馬), 어장(漁場) 등 각종 재산을 매매할 때에 명문을 작성하였다. 명문의 첫 행에는 작성 시기, 매득인(買得人), ‘명문(明文)’을 기재하였다. 이어서 본문에는 권원(權原), 방매(放賣) 이유, 목적물 표시, 대금(代金) 수수(授受), 목적물 인도, 본문기(本文記) 허여 여부, 영매문언(永賣文言), 추탈담보문언(追奪擔保文言) 등을 수록하였다. 명문의 끝부분에는 방매인(放賣人)·거래참여자의 성명과 서명(署名) 등을 기재하여 명문을 발급하였다. 김종갑은 토지를 사기 위해 이전에 구입한 적곡(赤谷)에 있는 가대전(家垈田)을 김병의에게 팔았다. 매매한 밭의 자호(字號)·지번(地番)·지목(地目)·면적은 평자(平字) 54전(田) 3부(負)와 56전(田) 3부 5속(束), 공자(拱字) 50분전(分田) 4부 8속으로 합 결복(結卜) 11부 3속이며, 파종량으로 추모(秋牟) 2석락지(石落只)이다. 밭과 함께 초가(草家) 6간(間) 및 시목(柿木) 6주(株), 송전(松田) 1록(麓)을 팔았다. 김종갑은 김병의에게 밭의 가격으로 전문(錢文) 230냥(兩)을 받고 이전에 매매할 때에 받은 본문기(本文記) 2장(張)을 함께 주면서 금년부터 영원히 밭을 팔았다. 명문의 끝부분에는 ‘앞으로 서로 간에 만약 잡담(雜談)이 있으면 이 문기(文記)를 가지고 관(官)에 고하여 바로잡는다.’는 추탈담보문언을 기재하였다. 밭을 팔 때에 가대주 유학 김종갑과 증인으로 참여한 유학 박증탁(朴曾倬)이 좌촌(左寸)을 그린 후에 ‘동인좌촌(同人左寸)’을 기재하였다. 1881년 김병의(金秉義) 명문(明文)을 통해 1881년 적곡에 있는 밭의 가격과 밭을 매매하는 과정 등을 살펴볼 수 있다.
원문
光緖七年辛巳十一月四日 幼學金秉義前明文
右明文爲臥事段 吾以移買次 買得家垈田 伏在赤
谷 平字 伍拾肆田 參負果 伍拾陸田 參負伍束果 拱
字 伍拾分田 肆負捌束 合結卜拾壹負參束 秋牟
二石落只廤果 草家六間 及柿木陸株 松田一
麓 幷折價錢文貳佰參拾兩 依數捧上是遣 本
文記二張 幷爲許給 而自今年 永永放賣爲去乎
日後彼此間 若有雜談是去等 持此文 告官卞
正印
家垈主 幼學 金鍾甲[同人左寸]
證人 幼學 朴曾倬
