홈 > 디렉토리 분류 > 분류정보
기본정보
- ㆍ자료ID
- A008_01_A00025_001
- ㆍ입수처
- 창녕조씨 종회
- ㆍ자료유형
- 고문서
- ㆍ유형분류
- 문기류-토지문기(土地文記)
- ㆍ주제분류
- ㆍ문서명
- 1906년 조익환 논 매매 문기 / 曺益煥 畓賣買文記
- ㆍ발급자
-
나순직(羅順直, 개인)
김낙서(金洛瑞, 개인)
송경선(宋敬善, 개인)
원문내용: 畓主 羅順直/金洛西/ 宋敬善추정:
- ㆍ수취자
-
조익환(曺益煥, 개인)
원문내용: 曺益煥추정:
- ㆍ발급시기
-
1906년 7월 21일간지연도: 丙午왕력: 光武 10추정시기:본문: 大韓光武十年丙午七月二十一日
- ㆍ형태정보
-
점수: 1크기: 48.5 × 46접은크기: ×서명:인장종수:보존상태: 양호언어:자료형태:
- ㆍ정의
- 上珍富에 있는 매입한 논을 매매하기 위해 작성한 문서
- ㆍ기타사항
- ㆍ현소장처
- ㆍ지정문화재
- 이름: 분류: 지정년도:
해제
1906년 나순직(羅順直)·김낙서(金洛瑞)·송경선(宋敬善)이 조익환(曺益煥)에게 논을 팔면서 발급한 명문(明文).
1906년(광무 10) 7월 21일에 답주(畓主) 나순직(羅順直)·김낙서(金洛瑞)·송경선(宋敬善)이 조익환(曺益煥)에게 논을 팔면서 발급한 토지매매명문(土地賣買明文)이다. 명문은 조선시대에 토지와 노비 등을 매매할 때 증빙하기 위해 발급하는 문서이다. 토지와 노비 이외에 가사(家舍), 산지(山地), 송추(松楸), 시장(柴場), 우마(牛馬), 어장(漁場) 등 각종 재산을 매매할 때에 명문을 작성하였다. 명문의 첫 행에는 작성 시기, 매득인(買得人), ‘명문(明文)’을 기재하였다. 이어서 본문에는 권원(權原), 방매(放賣) 이유, 목적물 표시, 대금(代金) 수수(授受), 목적물 인도, 본문기(本文記) 허여 여부, 영매문언(永賣文言), 추탈담보문언(追奪擔保文言) 등을 수록하였다. 명문의 끝부분에는 방매인(放賣人)·거래참여자의 성명과 서명(署名) 등을 기재하여 명문을 발급하였다. 나순직·김낙서·송경선은 이전에 구입한 상진부(上珍富)에 있는 논을 조익환에게 팔았다. 매매한 논의 자호(字號)는 기자원(己字員)이고 지번(地番)과 지목(地目)은 제21답(畓)이며, 면적은 파종량으로 1석락(石落)이고 수확량으로 결수(結數) 화속(火粟) 6부(負)이다. 논의 사표(四標)는 동남쪽이 큰 내이고, 서북쪽이 홍득범(洪得凡)의 논이다. 나순직·김낙서·송경선은 조익환에게 논의 가격으로 전문(錢文) 백전(白錢) 450냥(兩)을 받고 영원히 논을 팔면서 이전에 매매할 때에 받은 구문기(舊文記) 2장(張)과 지금 매매할 때에 발급한 신문기(新文記) 1장을 함께 주었다. 나순직·김낙서·송경선이 준 구문기 2장은 1904년(광무 8) 12월 12일에 답주 김치백(金致伯)이 홍두선(洪斗善)에게 논을 팔면서 발급한 토지매매명문과 1906년(광무 10) 7월 5일에 답주 홍두선(洪斗先)이 김낙서·나순직에게 논을 팔면서 발급한 토지매매명문이다.(자료 ID : A008_01_A00043_001, A008_01_A00024_001) 명문의 끝부분에는 ‘앞으로 만약 잡담(雜談)이 있으면 이 문기(文記)를 가지고 관(官)에 고하여 바로잡는다.’는 추탈담보문언을 기재하였다. 논을 팔 때에 답주 나순직·김낙서·송경선과 증인으로 참여하고 명문을 작성한 최사근(崔士根)이 착명(着名)을 하였다. 1906년 조익환(曺益煥) 명문(明文)을 통해 1906년 상진부에 있는 논의 가격, 시기에 따른 논의 가격 변동, 논을 매매하는 과정 등을 살펴볼 수 있다.
원문
大韓光武十年丙午七月二十一日 曺益煥前明文
右明文事段 吾矣買得畓 伏在於上珍富 己字員 第二十
一畓 壹石落 結數則火粟陸負 四標段東南大川 西北
洪得凡畓 標內分明廤乙 折價錢文白錢肆佰伍拾兩
依數捧上是遣 右人前 永永放賣 而舊文記貳張果
新文記壹張 合參張 幷爲許給爲去乎 日後若有雜談
是去等 持此文記 告官卞正印
畓主 羅順直[着名]
金洛西[着名]
宋敬善[着名]
證筆 崔士根[着名]
際
