홈 > 디렉토리 분류 > 분류정보
기본정보
- ㆍ자료ID
- A006_01_A00377_001
- ㆍ입수처
- 안동권씨 청풍당
- ㆍ자료유형
- 고문서
- ㆍ유형분류
- 서간통고류-간찰(簡札)
- ㆍ주제분류
- ㆍ문서명
- 1767년 류운익 간찰 / 柳雲翼 簡札
- ㆍ발급자
-
류운익(柳雲翼, 1734~)
원문내용:추정:
- ㆍ수취자
-
권계학(權啓學, 1716~1788)
원문내용:추정:
- ㆍ발급시기
-
1767년 10월 2일간지연도:왕력:추정시기:본문: 丁亥十月初二日
- ㆍ형태정보
-
점수:크기: 32 × 51.3접은크기: ×서명:인장종수:보존상태:언어:자료형태:
- ㆍ정의
- 1767년(정해) 10월 2일에 파상(坡上)의 정언(正言) 유운익(柳雲翼)이 연원찰방(連源察訪) 권계학(權啓學)에게 보내는, 자신의 척숙인 조정상이 아들을 충주 강진사댁에 장가보냄에 혼구를 실어 보낼 말을 부탁하는 간찰
- ㆍ기타사항
- ㆍ현소장처
- ㆍ지정문화재
- 이름: 분류: 지정년도:
해제
1767년(정해) 10월 2일에 파상(坡上)의 정언(正言) 유운익(柳雲翼)이 연원찰방(連源察訪) 권계학(權啓學)에게 보내는 간찰이다. 주요 내용은 유운익이 권계학에게 척숙 집안의 혼례를 앞두고 해당 집안의 신랑이 탈 말이 없다며 숭선역(崇善驛)으로 말 1필을 일자에 맞춰 보낼 수 있도록 분부해 달라는 청탁이다. 유운익은 척숙인 조정상(趙貞相, 1727~미상)이 충주 숭선(崇善) 추동리(楸洞里) 강 진사(姜進士)로 혼처를 정해 10월 22일에 혼례를 치르는데, 신랑이 탈 말을 연원찰방의 직위에 있는 상대방이 숭선역으로 연락해서 말을 보내 달라는 것이다. 조선 시대 혼례를 앞두고 공적으로 쓰이는 역마를 역승(驛丞) 간 연락을 취해 사적으로 사용하는 것을 협조하는 모습을 확인할 수 있는 흥미로운 간찰이다. 발신자 유운익(1734~미상)의 자는 붕지(鵬之)이고 본관은 진주(晉州)이다. 영조 35년 진사시 2등 3위로 입격했다. 수신자 권계학(1716~1788)의 자는 성집(聖集), 호는 죽암(竹巖)이고 본관은 안동(安東)으로 오죽헌 권처균(權處均)의 후손이다. 1747년(영조 23) 식년 문과에 병과로 급제하여 사헌부 감찰, 예조 정랑, 병조 좌랑 등을 지냈다. 문집으로 필사본 『죽암유고(竹巖遺稿)』 5권 3책이 전한다.
원문
連原郵軒記室入納
坡上柳正言候狀 [花押] 謹封
堂后相周旋之後 仍此落落 尋常悵昻 未嘗不朋從于中 初寒乍緊 伏惟此際 政履動止休勝區區 仰慰且溸 雲翼侍事粗依 他何仰喩 仍煩戚叔趙注書貞相甫方定子婚於忠州崇善楸洞里姜進士家 以十月二十二日過行 而婚具中新郞騎馬難得 幸須待其家之通報 上等馬一疋分付崇善驛 使之趁日備送如何 此是親知間例爲酬應之事 另施至望 趙注書驛想執事出入堂后時 或見之矣 若路過貴郵 則可以通報 而雖或迂路難通 不待其家之報 而預爲分付於崇善驛 至仰 此是下照 謹拜上候狀 丁亥十月初二日 柳雲翼拜
