홈 > 디렉토리 분류 > 분류정보
- ㆍ자료ID
- A006_01_A00015_001
- ㆍ입수처
- 안동권씨 청풍당
- ㆍ자료유형
- 고문서
- ㆍ유형분류
- 서간통고류-간찰(簡札)
- ㆍ주제분류
- ㆍ문서명
- 1767년 ?래신 간찰 / ?來愼 簡札
- ㆍ발급자
-
래신(來愼)
원문내용추정
- ㆍ수취자
-
권계학(權啓學, 1716~1778)
원문내용추정
- ㆍ발급시기
-
간지연도왕력추정시기본문 丁亥
- ㆍ형태정보
-
점수크기 29.5 × 40.3접은크기 ×서명인장종수인문판독보존상태언어자료형태
- ㆍ정의
- 1767년 5월 26일 래신(來愼)이 연원찰방 권계학(權啓學)에게 보낸 자신의 안부를 전하고, 보내준 약재에 감사하다는 간찰
- ㆍ기타사항
- ㆍ현소장처
- ㆍ지정문화재
- 이름 분류 지정년도
1767년 5월 26일 래신(來愼)이 연원찰방 권계학(權啓學)에게 보낸 자신의 안부를 전하고, 보내준 약재에 감사하다는 간찰이다. 편지의 내용은 뜻밖에 편지가 와서 더위에 잘 지냄을 알아 위안됨이 가득하다고 하였다. 래신 자신은 늙고 병든 것이 더욱 심해져 거동도 불편하다고 하였다. 작년 겨울에 상대가 방문해 준 것에 감사의 표시를 못해 송구하고, 아들도 병이 많아 낚시 바늘에 걸린 물고기 같다고 하였다. 상대 아들이 집에 돌아갔다고 하므로 상대가 객지의 관아에서 보내는 무료함을 상상할 수 있겠다고 위로하였다. 추신에 익원산(益元散)을 잘 받았으니 감사하다고 하고, 강릉에서 보낸 답장은 아들이 가져갈 것이라 하였다. 인명이 래신으로 된 사람은 정확하게 누군지 확인이 불가능하다. 『승정원일기』 1787년 2월 기사에 정래신(丁來愼)이 보이나 동일 인물인지는 확실하지 않다.
제목 없음
便到料外
書枉, 戀中比來旱炎,
任履淸勝, 深庸慰釋, 無任
幸賀. 弟老病轉甚, 起動難
振, 旣蒙前冬枉陋之感, 而尙
未躬謝. 兒子亦多病未候, 尋
常歉歎, 若魚中鉤.
令胤歸庭不在侍云, 可想其
客館無聊. 承欲因公
歷枉, 深企深企. 餘當早晏送子替
候. 病倩不宣, 伏惟
照亮. 謹上謝狀.
丁亥午月念六日, 弟 來愼 頓.
家兄深感片問, 而忙未有謝, 深歎之意, 使弟亦
欲告耳. 益元散依受多感, 深領情貺.
江陵答札, 兒子入去時, 當袖去計耳.
[피봉]
連源 郵軒 回納
龍塘 謝狀 省式謹封
