홈 > 디렉토리 분류 > 분류정보
해제가 존재하지 않습니다.
제목 없음
【月圃翁 佩荷釀持擇勝亭 與諸益 往遊東湖 蓋積雨新晴之餘也】
蘇仙以後圃翁遊
千載歸來月一秋
個裏難摸三昧筆
空中忽起百層樓
毁來無數非天造
遐邇靡常擇地留
黃覆輕簷靑揚幄
酣風驕雨不須憂
月圃醉墨
제목 없음
【월포옹1)이 연잎주를 챙기고 택승정2)을 가지고서 여러 벗과 함께 동호로 가서 유람하였다. 이는 며칠 동안 내린 비가 막 갠 뒤였기 때문이다.】
소선이 가신 이후 월포옹이 유람을 하니
천 년 지나 돌아온 가을날의 달이로구나3)
이 안 풍경 삼매경 붓4)도 모사하기 어려운데
하늘 높이 갑작스레 백 층 누각 솟아났다가
셀 수 없이 무너짐은 조물주의 조화 속이니
원근을 정하지 않고 머무를 땅 택하여서는
노란 비단 처마와 푸른 장막 걸쳐있으니
세찬 바람 교만한 비 걱정할 필요 없다네
월포가 취하여 쓰다
1) 월포옹(月圃翁) : 월포는 심능규(沈能圭 1790~1862)의 호이다. 그의 자는 사룡(士龍)이고 호는 월포 이외에도 신천당(信天堂)·천청당(天聽堂)을 사용하였다. 그의 본관은 삼척(三陟)으로 강릉에 살면서 『인경(仁經)』를 편찬하였다. 1859년 증광시(增廣試) 진사시(進士試)에 70세의 늦은 나이로 급제하였다. 문집으로 『월포기(月圃記)』가 있다.
2) 택승정(擇勝亭) : 장막을 말한다. 소식(蘇軾)이 일찍이 여음(汝陰)의 수재(守宰)로 있을 때 장막만으로 만든 정자의 이름을 택승정이라 한데서 비롯한다. 소식의 「택승정명((擇勝亭銘))」(『동파전집(東坡全集)』 권97)에 의하면, 소식은 장막을 가지고 다니다가 마음에 드는 경치를 만나면 그곳에 바로 정자를 설치할 수 있다며 이렇게 이름지었다고 한데서 유래하였다.
3) 소선(蘇仙)……달이로구나 : 소선은 송(宋)나라 문인 소식(蘇軾, 1037~1101)을 가리킨다. “임술년(1082) 가을 7월 16일에, 소자가 객과 함께 적벽 아래에 배를 띄우고 노닐었다.[壬戌之秋 七月旣望 蘇子與客泛舟遊於赤壁之下]”라는 말로 시작되는 그의 「적벽부(赤壁賦)」가 불후의 명문으로 전해지는데, 이후 물가를 유람할 때는 다 이 작품을 중심 소재의 하나로 인용하였다. 천 년 후의 가을 달밤이라는 시구절은 월포가 동호 유람을 한 때가 가을 달밤이라는 의미를 담고 있다.
4) 삼매경(三昧境) 붓 : 삼매경은 잡념을 버리고 한 가지 대상에만 정신을 집중하는 경지를 말하는데, 삼매경의 붓은 이러한 경지로 사물을 그려냄을 말하는 것으로, 삼매경의 붓으로도 그려낼 수 없을 정도로 뛰어난 경치임을 형상화한 것이다.
